The New Market Machines

“Reality-Test The Press Release”: Red-Zone B-School Cases in Point

Amazonian Monkey Business: ACTing Up?

Posted by Colin Brayton on August 13, 2007

http://img.timeinc.net/time/reports/environment/heroes/images/roosmalen.jpg
Roosmalen the monkey man, controversially accused misappropriator of public funds (r.)
. His son (not shown) is president of ACT.

ACT works with the indigenous community in Xingu Park, in Mato Grosso, is already being investigated by the Federal Public Ministry (MPU). The NGO is accused of biopiracy and receiving financing from cosmetics and pharmaceuticals companies.

The Brazilian federal Câmara dos Deputados conducted a commision of inquiry on biopiracy a couple of years ago. In the process, it had unkind words for the Amazon Conservation Team — the NGO whose Brazilian chapter is headed by the son of Dr. “Monkeyman” Roosmalen — accused smuggler in the cause of science.

ACT is a Combined Federal Campaign participant.

The Brazilians think to suspect that it’s a GONGO.

This, mind you, is just the first clipping I found. I will have a look at the commission report. (Did an American medical lab really illegally export blood samples from an Indian tribe? Wow.)

Project: Translate the minutes from Hearing No. 19 of the Biopiracy Commission, May 18, 2005. You get to hear from everyone: A FUNAI (Indian affairs agency) internal auditor, the federal prosecutor looking into the ACT-FUNAI relationship, the ACT president, and the president of an organization representing the indigenous peoples of Xingu.

Raises some pretty interesting issues.

Meanwhile, this clipping is from October 2005.

O ex-associado da organização não-governamental (ONG) norte-americana Amazon Conservation Team (ACT) Amauri de Oliveira Nunes denunciou na Comissão Parlamentar de Inquérito (CPI) da Biopirataria que foi usado pela ACT devido a sua proximidade com as comunidades indígenas.Em depoimento nesta quarta-feira, Amauri contou que disponibilizava sua conta bancária para uso da ONG. Ele informou que eram feitos depósitos em dólares para que fossem efetuados pagamentos à organização.

A former associate of the U.S. NGO Amazon Conservation Team (ACT), Amauri de Oliveira Nunes, told the special commission on biopiracy that he was used by ACT because of his close relationshiops with indigenous communities. In testimony to the commission [on October 20, 2005], Amauri recounted how he made his personal bank account available for use by the NGO. He said that dollars were deposited into the accountfor payment to the organization.

O ex-associado da ONG disse também que, quando se desligou da ACT, em 2003, foi ameaçado de morte, mas não sabe o motivo. Contou ainda que foi afastado sem que lhe dessem explicações. “Quando cheguei de uma viagem, não me deixaram voltar para o meu lugar nem pegar meus pertences”, lamentou.

The former ONG associate also said that, when he left the ACT, in 2003, he received death threats, but does not know why. He also said he was fired without receiving an explanation. “When I got back from a trip, they did not let me return to my workspace or pick up my belongings,” he complained.

Amauri confirmou que também suspeita que a ONG, instituída em 2002 para mapear bens e a cultura indígena, estava entrando nas tribos para mapear plantas medicinais.

Amauri confirmed that he also suspects the NGO, founded in 2002 to map the assets and the culture of indigenous peoples, was entering tribal lands to map out medicinal plants.

Investigação no MPU

Public Ministry investigation

O depoente negou que tivesse conhecimento de que seu afastamento da ACT foi por causa do desvio de R$ 130 mil da ONG em 2003. A declaração é uma resposta à acusação feita em audiência pública em maio deste ano à CPI pelo presidente da ONG, Vasco Marcus Van Roosmalen.

The witness denied being made aware that his firing from ACT was on account of embezzling R$130,000 from the NGO in 2003. His statement comes in response to the accusation made in a public hearing held by the commission in May 2005 by ACT president Vasco Marcus Van Roosmalen.

The image “http://i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/ACT21.png?t=1187037468” cannot be displayed, because it contains errors.
CPI of Biopiracy, final report, 2003. Citations for “Amazon Conservation Team.”
Forbidden to enter areas and interact with Indians. Did it anyway. Worked with USAID and said it didn’t. So say a number of witness. Nonsense, says the ACT president, who founded an NGO for his father the monkeyman and funded it. Reading …

A ACT trabalha com a comunidade indígena do Parque do Xingu, no Mato Grosso, e já está sendo investigada pelo Ministério Público. A ONG é acusada de praticar biopirataria e de receber financiamento de empresas ligadas à produção de cosméticos e de medicamentos.

ACT, which works with the indigenous community in Xingu Park, in Mato Grosso, is already being investigated by the Federal Public Ministry (MPU). The NGO is accused of biopiracy and receiving financing from cosmetics and pharmaceuticals companies.

Roosmalen afirmou, na ocasião, que o prestador de serviços para madeireiras, ex-associado da entidade em Canarana (MT), além de ter desviado mais de R$ 130 mil da ONG em 2003, era indicado pelas comunidades indígenas junto à ACT, com uma função semelhante à de um coordenador.

Roosmalen said at the time that the man, a service provider to lumber mills and a former associate of ACT in Canarana, Mato Grosso, not only embezzled $130,00 from the NGO in 2003 but was also complained of by indigenous peoples to ACT, for whom who worked as a kind of coordinator.

Suspeitas

Suspicions

Na avaliação do deputado Dr. Rosinha (PT-PR), autor do requerimento que pede a realização dos depoimentos, a testemunha confirma algumas suspeitas da comissão. “Cremos que há ações da ONG com sede nos Estados Unidos e uma sucursal aqui, cujo presidente é um norte-americano, ligados às indústrias farmacêuticas norte-americanas. O deputado completou que o depoimento dele vem confirmar as suspeitas de que a Amazon Conservation Team “quer roubar informações do Brasil”.

In the view of lawmaker Dr. Rosinha, who issued the summons for this testimony, today’s witness confirmed some of the commission’s suspicions. “We believe these are actions by an NGO headquartered in the U.S. with a branch here, whose president is American, with ties to U.S. pharmaceutical houses.” The lawmaker said the testimony confirmed his suspicion that ACT “wants to steal information from Brazil.”

Traficantes de araras

Parrot smuggling

Também foi ouvido nesta quarta-feira, em audiência pública, o proprietário da Fazenda Serra Branca, no Raso da Catarina (BA), Otávio Nolasco de Farias. Ele é dono e cuida de uma reserva ecológica naquela região há mais de 30 anos. Farias disse que lá existem mais de 600 espécies de arara azul.

[tktktktk]

Ele confirmou aos parlamentares a existência de traficantes da espécie naquela região e entregou à CPI documento com depoimento de traficantes mostrando a atuação deles no estado da Bahia.

[tktktktk]

Farias pediu aos integrantes da CPI que cobrem mais a atuação do Instituto Brasileiro de Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis (Ibama) naquela região.

[tktktktk]

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.