Rio: Making a Federal Case of Keeping Antimafia Judge Alive

The image “https://i2.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/segur.png” cannot be displayed, because it contains errors.
“Security reinforced at judge’s home” — after the fact. Source: GloboNews.

The objective of the civilian state police is to check whether these soldiers participated in crimes in other local jurisdictions in the region. Under investigation are homicides, drug trafficking, formation of cartels in the alternative transportation sector, commercially exploiting pirated cable TV service, as well as making phony arrests on drug charges for purposes of extortion.

Tarso oferece ajuda da PF para apurar invasão de casa de juiz: The minister of justice offers federal police assistance in investigating the invasion of the judge’ s home.”

These days, Brazilians seem to learning about a saying we gringos have used for years: “Making a federal case out of” something.  Meaning, “making a big deal” out of an issue, making a lot of noise about something rather than dealing with it with quiet discretion.

“Let’s not make a federal case out of this, shall we?”

Sometimes, of course, you need to make a federal case out it.

When a journalist was shot on the outskirts of Brasília recently, for example, local authorities asked for federal assistance, and troopers from the National Public Security Force (FNSP) were dispatched to the area.

Compare also:

RIO – O ministro da Justiça, Tarso Genro, colocou a Polícia Federal à disposição das autoridades do Rio de Janeiro para investigar a suposta intimidação ao juiz André Ricardo Francis Ramos, que teve sua casa invadida na quinta-feira, 27, por três supostos assaltantes, uma semana depois de decretar a prisão de 58 policiais militares do 15º Batalhão de Policia Militar de Duque de Caxias.

Minister of Justice Genro offered the services of the federal police to Rio authorities in investigating the supposed intimidation of Judge Ramos, who had his home invaded on September 27 by three supposed robbers, one week after issuing warrants for the arrest of 58 military police troopers from the 15th BPM of Duque de Caxias.

O secretário Nacional de Segurança Pública, Antonio Carlos Biscaia, considerou a ação dos criminosos, “uma ousadia inaceitável”, e disse que já entrou em contato com o secretário estadual de segurança Pública do Rio, José Mariano Beltrame, para articular ações conjuntas no caso.

The national secretary of public security, Biscaia, called the actons of the criminals “unacceptable and outrageous” and said he had already contacted Beltrame, the Rio state public security secretary, to plan joint actions in the case.

A casa do juiz, na Baixada Fluminense, foi invadida quando apenas a mulher do juiz estava no local. A identidade dela está sendo preservada pela polícia. Ela escondeu-se no banheiro, quando ocorreu a invasão. Os supostos assaltantes levaram apenas um celular, mas quebraram portas e janelas.

The judge’s house in the Baixada Fluminense region of the state was invaded while his wife was home alone. Her identity is being kept confidential by police. She hid in the bathroom while the invasion was going on. The supposed robbers took only a cell phone, but smashed doors and windows.

Foi Ramos quem autorizou a prisão dos policiais militares acusados de envolvimento com traficantes das favelas de Caxias. A investigação foi feita pelo delegado local, André Drumond. Com a autorização judicial, no dia 17, ele deflagrou a Operação Duas Caras.

Ramos was the judge who issued arrest warrants for military policemen accused of involvement with the drug trade in the shantytowns of Caxias. The investigation was conducted by a local police official, Drumond, who, armed with the warrants, rolled out Operation Two-Face on September 17.

Desde o início da semana, uma força-tarefa de dez delegados em cinco delegacias da Baixada Fluminense submete as fotos de 200 policiais do 15º Batalhão ao reconhecimento das testemunhas que acusaram os outros 56 policiais militares do batalhão de ligações com o tráfico.

Starting early last week, a task force of 10 commanders from five precincts in the Baixada region have been showing the photos of 200 police from the 15th BPM to the witnesses who accused the other 56 PMs from the battalion of ties with the drug trade.

58. As you reported above.

And one prison guard.

The image “https://i2.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/delegado.png” cannot be displayed, because it contains errors.
The delegado in charge talks to GloboNews. Get this man a bodyguard, too.

O objetivo da Polícia Civil é verificar se os soldados participaram de crimes em áreas de outras delegacias da região. Estão sendo investigados homicídios, tráfico de drogas, formação de cartéis para transporte alternativo, exploração de TV a cabo clandestina e flagrantes de entorpecentes forjados, visando à extorsão.

The objective of the civilian state police is to check whether these soldiers participated in crimes in other local jurisdictions in the region. Under investigation are homicides, drug trafficking, formation of cartels in the alternative transportation sector, commercially exploiting pirated cable TV service, as well as making phony arrests on drug charges for purposes of extortion.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s