Rio: Maia is Shocked! Shocked! Over Sino-Paraguayan Shennanigans!


Capt. Guimarães (l.) — a military torturer turned king of the
jogo do bicho – with Rio mayor Cesar “Chairman” “The Naked” Maia (second from left): Fat Tuesday and the Rede Globo meet the hog heaven of the hard men.

Rio: prefeito denuncia máfia em camelódromo: Mayor Cesar “Chairman” Maia reveals on his “ex-blog” that the camelô markets of Rio are overrun by illegitimate goods smuggled in along the Great Sino-Paraguayan Silk Road! And dominated by mafias!

Stop the presses!

São Paulo mayor Gilberto Kassab recently appeared on TV saying that he, too, was shocked! shocked! to learn that this sort of things were going on in the 25 de Março region of our city.

When fans of Eric Raymond invoke the metaphor of the bazaar as an anarchistic, self-organizing autonomous zone, the 25 de Março is the kind of thing the metaphor contemplates.

See

Mayor Maia’s city government has a contract with LIESA, the league of independent carnival societies that throws the annual Carnaval competition.

LIESA is run by Captain Guimarães, the king of the jogo do bicho.

It has an exclusive contract with the Globo network.

A prominent city council member of the mayor’s party has been charged with ordering the assassination of a political rival. See

Mayor Maia is shocked! shocked! to discover that organized criminal groups operate freely in his city!

Chinese gangs run protection rackets!

O prefeito do Rio de Janeiro, Cesar Maia, afirmou nesta quarta-feira em seu Ex-Blog que o incêndio que atingiu um camelódromo na cidade no domingo pode ter sido criminoso. Segundo o prefeito, a autoria do fogo pode pertencer a máfias chinesas que atuam no centro comercial e pretenderiam “intimidar os camelôs”. Cesar Maia atribui a informação a policiais da Inteligência da Polícia Civil.

In his “ex-blog” this Wednesday, Maia states that the fire that broked out at the city’s camelódromo [street-vendor market] may have been of criminal origin. According to the mayor, the fire could have been set by Chinese mafias who operate out of the commercial and center and may be trying to “intimidate the camelôs.” Maia sourced this information to police officers from the intelligence service of the state judicial police.

De acordo com o blog, “existem no Camelódromo do centro duas fortes máfias chinesas, uma que atua na venda das mercadorias (abastecimento das barracas e dos camelôs de rua), na sua grande maioria ilegais, e outra que atua na venda de ‘proteção’ dos camelôs (tipo milícia)”. Essa máfia cobraria “pedágio tanto dos camelôs, assim como dos fornecedores de mercadoria para os camelôs”.

According to the blog, “There are two powerful Chinese mafias in the downtown Camelódromo, one that operates in merchandising (supplying street vendors and stall vendors with product) that is in its vast majority illegal, and the other selling “protection” to the camelôs (in the militia style.” This mafia allegedly charges “tolls to the vendors, as well as to their supppliers.”

Sounds a lot like the Fulton Street Fish Market in the bad old days.

Segundo o prefeito, recentemente alguns camelôs teriam sido ameaçados por que “estavam atrasados no pagamento do pedágio da proteção”. O suposto chefe da quadrilha, W.L., teria “informado para alguns que ele poderia fazer ‘alguma coisa’ para mostrar a sua força”.

[tktktktk]

Ainda de acordo com Cesar Maia, as mercadorias vendidas pelos camelôs viriam de “depósitos clandestinos localizados no Mercado São Sebastião”, que seria “o depósito matriz da máfia chinesa”.

[tktktktk]

O blog denuncia ainda a existência de um suposto navio “enferrujado” onde “trabalham, dia e noite, umas 200 costureiras, quase que em regime escravo, que fabricam os produtos piratas”. Esse navio seria “escoltado por dois barcos da guarda costeira da Marinha para simular que o navio está sendo apreendido”. O prefeito insinua que haja cumplicidade entre eles.

[tktktktk]

Segundo o prefeito, “as costureiras podem ter sido recrutadas em Pequim e que devem estar em situação irregular” no País.

[tktktktk]

Ainda de acordo com o blog, o chefe do navio seria o irmão do contrabandista Law Kin Chong, preso na última semana em São Paulo. César Maia afirma que Law estaria “comprando ouro, diamantes e outras pedras preciosas”.

[tktktktk]

Segundo o prefeito do Rio, “a quadrilha de Law Kin Chong roubou alguns caminhões frigoríficos da empresa Gelo Bom para serem usados no transporte do material ilegal”. No blog ha também a informação de que Law teria “ramificações no México, Bolívia e Estados Unidos”.

[tktktktk]

A assessoria de imprensa da Secretaria de Segurança Pública do Rio afirmou que não pode comentar o caso para não atrapalhar as investigações.

[tktktktk]

Another case in which a cop leaks alleged information and the cops cannot comment on whether it is accurate or not. That would be against the law.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s