The group that raided the apartment was headed by a Fujimori confidant who passed himself off as an officer of the court.
During the previous three months, Keiko had emerged from the traditional First Lady role to express her political views publicly. More importantly, we had begun to hear in August 2000 that Keiko was attempting to organize support within Fujimori’s new cabinet for moving Montesinos out of intelligence and political work altogether. When word of her activity reached him, a furious Fujimori ordered her to desist, on pain of estrangement. Fujimori had reportedly told Keiko that he owed his re-election to Montesinos, that Montesinos had “three times saved his life,” and that Montesinos was staying. A chastened Keiko relented. On Sunday morning, the day after Fujimori called for new elections, she was proud of her father’s decision to break with Montesinos; it was “. . . the most democratic thing my father has ever done,” she told me. –John R. Hamilton, “The Fall of Fujimori: A Diplomat’s Perspective,” The Fletcher Forum of World Affairs, Vol. 30:2 (Summer 2006)
Headline: Fujimori sentenced to six years in prison — and cannot run for public office for three years. After which he can presumably run for office from prison.
The Diario Correo (Peru) reports on the media push by Keiki Fujimori to defend her father, the former president, currently on trial on charges of using death squads to have people whacked and enriching himself at the public’s expense.
It will be interesting to see how much boob-tube time and ink Keiko can wangle in this cause. The founding publisher of La Razón is still in jail for taking a million-dollar bribe to ratfink the political enemies of the former president in the columns of a newspaper called El Chino.
Top headline in El Chino today: “They have their photos taken with drunk chicks!” Not sure who “they” are. Viewers of advertisements for the Girls Gone Wild series will experience a certain sense of deja vu.
The bribe was videotaped by the man who paid it, this Vladimiro Montesinos chap.
At the same time, the Fujimorist paper’s publisher and editor are being decorated by the military for its assistance in helping the proud patriotic forces achieve their institutional goals.
In other news, the Pentagon decorates Judy Miller for helping Dick Cheney sell those aluminum tubes.
Nearly as bad: The Society of Professional Journalists honors Judy Miller as a Soviet Hero of the First Amendment.
I will try to sample some of the coverage from various news organizations.
La ex congresista de Cambio 90–Nueva Mayoría Luz Salgado sostuvo que existe una “fuerte presión” para hacer ver al ex presidente Alberto Fujimori como responsable de todos los delitos cometidos en el país.
Former Cambio 90-New Majority congressmember Luz Salgado argued that there exists “powerful pressure” to make Fujimori look the one responsible for all the crimes committed in the country.
Muy ofuscados, los legisladores fujimoristas denunciaron una persecución en contra de su líder Alberto Fujimori y calificaron de injusta la condena de seis años que le impuso la justicia por el ilegal allanamiento de la casa de Trinidad Becerra.
Disturbed [?] Fujimorist lawmakers have charged their leader is being persecuted, and call the sentence of 6 years handed down for bulldozing the house of Trinidad Becerra “unjust.”
That would be Mrs. Vladimiro Montesinos.
La primera en criticar el hecho fue su hija Keiko Fujimori. “Antes era una persecución política, ahora hay una persecución judicial. Al igual que el 90% de la población yo no confío en la justicia. Si esto ocurre hoy (ayer), qué podemos esperar en los próximos casos”, dijo a su salida de la sede de la Diroes.
The first to criticize the sentence was his daughter, Keiko Fujimori. “Before, it was political persecution. Now there is judicial persecution. Like 90% of the population, I do not trust the justice system. If this is what happened yesterday, what can we expect in the other cases?” she said, upon leaving DIROES headquarters.
Detalló que esperaban una sentencia de cuatro años, porque su padre se acogió a la confesión sincera. “Los jueces han buscado elementos excepcionales para castigar severamente a Fujimori. Pero esto no se va a quedar así”, advirtió.
She added that they were hoping for a sentence of four years, given that her father allocuted to the crime. “The judges have looked for aggravating factors in order to punish Fujimori severely. But this will not stand,” she warned.
Por su parte, Santiago Fujimori señaló que la pena de seis años contra su hermano “es un exceso”. “La tipificación del delito debió ser la de violación de domicilio y no de usurpación de funciones”, manifestó para argumentar que la condena debió ser menor.
For his part, Santiago Fujimori said the sentence of six years “is excessive.” “The crime should be specified as an invasion of a private residence and not abuse of authority,” he said, arguing the sentence should have been lighter.
Vladimiro: Academic credentials claimed on law-school application could not be successfully verified. Successfully defended police and military officers in the “Villa Coca” case.
Sin embargo, dijo que esto beneficiará políticamente a su agrupación política. “Esto nos va a fortalecer, porque a todas luces aquí se están cometiendo excesos y todo exceso es mal visto por la población”, indicó.
He said, however, that this will benefit his party politically. “This is going to strengthen us, because it is obvious that excesses are being committed here, and excesses are not viewed favorably by the people,” he indicated.
Finalmente, el legislador Renzo Reggiardo comentó que los seguidores del extraditado esperaban una condena menor y en vista de que ello no sucedió, “los fujimoristas nos sentimos preocupados de lo que se pueda venir en los próximos casos”.
Finally, lawmaker Renzo Reggiardo commented that followers of the extradited ex-president were expecting a lighter sentence, and given that it was not forthcoming, “We Fujimorists feel concern about what might happen in the next cases.”
Señaló, sin embargo, que respetan la decisión de los jueces, y por ello usarán los canales apropiados para expresar su desacuerdo, como es la presentación de “una apelación que, esperemos, normalice las cosas en la próxima instancia”.
He called, however, for the decision of the judges to be respected, and for followers to use the appropriate channels to express their disagreement, such as the filing of “an appeal that, we would hope, would normalize things at the next level of judicial process.”
What was it with that incident of raiding the home of Mr. & Mrs. Montesinos, anyway?
“‘I never committed human rights violations. And I promise I will not commit them again!’ Fujimori’s inconsistent statements have become a joke.” El Comercio (Peru) today.
A blogger for Fujimori named Wilder Pizarro wrote back in October:
EN EL ALLANAMIENTO DE LA CASA DE TRINIDAD BECERRA NO HUBO NI UN VIDEO.
In the raid on Trinidad’s house, there was not even a video!
Desde noviembre del 2000 y a través de su prensa mediática, los caviares han tratado de meternos a la cabeza que el chino se llevo de la casa de Trinidad Becerra maletas conteniendo los famosos vladivideos.
Since November of 2000, through its media press, the fat cats have tried to put it into our heads that El Chino took suitcases out of Trinidad Becerra’s house that contained the famous “Vladivideos.”
Montesinos secretly filmed all his dirty deals. One of the more intriguing scenes is his farewell dinner for the CIA station chief in which he says, “Don’t forget your friends when you get back to Washington.”
Emitiendo falsas conjeturas, han inventado infinidad de situaciones con el único objeto de ensuciar la honra de nuestro líder.
Publishing false conjectures, they have invented an infinity of situations with the sole object of dragging the name of our honest leader through the mud.
Pensaron que Alberto Fujimori, nunca iba a regresar y por ello, mintieron, fraguaron situaciones y todo un show mediático con sus amigotes de la partidocracia, con la clara intención de generar conciencia antifujimorista en el pueblo peruano.
They thought that Fujimori would never return, and so they lied, forged situations and a whole media show with their partisan buddies with a clear intention of generating anti-Fujimori sentiment among the Peruvian people.
Pero no pensaron en la astucia de nuestro líder, que ha demostrado que cumple lo que promete y ahora se encuentra personalmente defendiéndose de todos los cargos que se le imputan.
But they did not count on the cleverness of our leader, who has shown he keeps his promises and is now to be found personally defending himself against all the charges against him.
He ran for the Japanese Senate in a last-minute bid to avoid extradition.
Los medios de prensa hablada, escrita y televisada de clara índole caviar, están siguiendo al milímetro estos casos de acusación contra nuestro líder, difundiendo por Internet adjetivos propios y antojadisos.
The spoken and televised press media, with their clear fat-cat bias, are reporting in detail on these cases of accusations against our leader, publishing wishful adjectives of their own devising on the Internet?
Attorneys for Mrs. Montesinos did make that claim, as Cronica Viva, for example, reported.
CPN repeats the charge in reporting on the sentence today:
Ello por haber ordenado el allanamiento irregular del departamento de la esposa del ex asesor de inteligencia, Vladimiro Montesinos: Trinidad Becerra, en el 2000.
… for having ordered the irregular raid on the [apartment] of the wife of former intelligence adviso Montesinos in 2000.
Durante esa intervención se retiró de dicho inmueble unas 50 maletas que contenían objetos de valor y, al parecer, material audiovisual que comprometía al ex mandatario.
During this raid, some 50 bags containing valuable objects and, it seems, audiovisual material that would compromise the former president.
Did Fujimori allocute to this?
As to making off with videotape evidence?
Chile 123 — the hated Chileans, enemy of the fatherland! — reports:
Fujimori fue declarado culpable del delito de usurpación de funciones. A lo largo del proceso se determinó que él personalmente no sólo ordenó, sino que también supervisó la operación para ingresar a la casa que en ese entonces ocupaba Trinidad Becerra, esposa de Vladimiro Montesinos.
He was found guilty for usurpation of authority. In the trial, it was found that he not only ordered, but personally supervised the raid on Becerra’s apartment.
El grupo lo encabezó un hombre de su confianza que se hizo pasar por fiscal.
The group that raided the apartment was headed by a Fujimori ally who passed himself off as an officer of the court.