“Feds Charge Daniel Dantas Over “Phony Dossier”: Unsourced Report

The image “https://i2.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/brasil14.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
Snippet of the Frank Holder dossier as it ran in Veja. The experts Veja says it hired — whom it did not name, as far as I know — could not conclusively prove that it was not just a crude Sino-Paraguayan knockoff. The Tupi feds have now concluded it was a crude Sino-Paraguayan knockoff and possibly a cheap plagiarism of the gabbling ratfink used in the Clearstream II affair. These people apparently get their ideas from reading bad spy novels.

“Extraordinary claims require extraordinary evidence” –Carl Sagan

Using all legal means, VEJA tried to confirm the veracity of the material handed over by Manzano [and compiled with Frank Holder, with whom they met in Zurich.] Submitted to examination by an expert hired by the magazine, the material presented numerous inconsistencies, but none of them sufficiently strong to completely eliminate the possibility that the papers contained true information. … The magazine made it clear that it could not prove the authenticity of these papers, which could all be a fraud. Even so, it is difficult to believe that the banker would have spent so much time and money to hire and equip international spies only to come away with a bunch of phantom documents. –Veja magazine, May17, 2006

It is an old maxim of mine that when you have excluded the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. –Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Beryl Coronet”

What is difficult to believe is Veja magazine.

Neuza yells up the spiral staircase: “Didja see what Consultor Jurídico is reporting?”

Consultor Jurídico is reporting that the Tupi federal police have concluded that the “Tupi Clearstream II” dossier — “the head of the Brazilian federal police receives bribe in a Swiss bank account!” — was maliciously bogus.

See also

Veja magazine published this dossier in May 2006, and defended doing so by saying, essentially, that, while it could not vouch for the authenticity of the document, it found the information it contained plausible.

See

Investigação conduzida pela Polícia Federal desde maio de 2006 concluiu nesta semana tratar-se de uma “armação” o conjunto de documentos que apresentam autoridades brasileiras, entre as quais o presidente Luiz Inácio Lula da Silva, como donas de vultosas contas bancárias no exterior.

An investigation conducted by the federal police since May 2006 concluded this week that the documents indicating that Brazilian official, including President Squid, had meaty offshore bank accounts, was a “frame-up.”

Ao fechar o inquérito relacionado ao caso, a PF indiciou sob a acusação de crime de calúnia, enquadrado na Lei de Imprensa, o banqueiro Daniel Dantas, do Opportunity, e o executivo Frank Holder, ex-diretor da Kroll, multinacional que atua na área de investigação.

 

I have not been able to verify this yet, by the way, either as to “the PF concluded” or as to “brought charges based on [the 1967] Press Law.”

Consultor Jurídico is not, in my judgment, a consistently reliable news source, and the story is not properly sourced.

Upon completing its investigation in the case, the feds charged Daniel Dantas and former Kroll executive Frank Holder for libel.

Who says?

Para a PF, Dantas foi o mentor da “armação”. E teria usado Frank Holder para materializar a farsa. Os objetivos seriam dois, pelo menos. No caso de Thomaz Bastos, ex-ministro da Justiça, e de Lacerda, uma possível vingança pela Operação Chacal, investigação da PF que levou Dantas a responder a Ação Penal, na qual hoje defende-se pela suposta prática dos crimes de violação de sigilo e corrupção.

The feds believe that Dantas was the intellectual author of the “frame-up” and used Holder to realize the farce. They had at least two objectives, according to the feds: In the case of former Justice Minister Bastos, and Lacerda, possible revenge for Operation Jackal, the PF investigation that led to a criminal indictment of Dantas. He is currently defending himself against charges of violation of privacy [illegal wiretapping] and corruption.

Quanto às demais autoridades, teriam sido incluídas no dossiê como forma de pressioná-las, já que, na ocasião, Dantas, pelo Opportunity, disputava o controle da Brasil Telecom com o Citibank, fundos de pensão, cujos diretores são nomeados pelo governo, e a Telecom Italia. Em março de 2005, os fundos fecharam um acordo com o Citibank e passaram a ter o controle da empresa, destituindo Dantas. Mas a disputa seguiu pelas vias judiciais. Em 30 de setembro de 2005, o Opportunity saiu do comando da Brasil Telecom.

As to the other officials, they were allegedly included as a way of pressuring them, given that at the time, Dantas, through Opportunity, was vying for control of Brasil Telecom with Citibank, pension funds, whose directors are named by the government, and Telecom Italia. …

“Whose directors are named by the government?” PREVI:

O Conselho Deliberativo é composto por seis membros titulares, sendo três eleitos pelos participantes e três indicados pelo Banco do Brasil. Já o Conselho Fiscal é formado por quatro membros efetivos e respectivos suplentes, dos quais dois são eleitos pelo Corpo Social e dois indicados pelo Banco do Brasil.

The [board] is composed of six members, three of them elected by plan participants and three nominated by the Banco do Brasil. …

The Banco do Brasil is a “mixed economy” institution in which the government controls 70% of the shares.

O relatório do inquérito informa à Justiça Federal que o pedido de quebra internacional de sigilo para verificar a existência das supostas contas acabou frustrado por esbarrar em falta de fundamentos suficientes e também na inexistência de acordos de cooperação jurídica que sustentassem a medida pleiteada.

The report to the federal court says the petition for an exception to international banking privacy to verify whether or not the supposed accounts existed failed, bogged down in the lack of sufficient foundation and in the lack of cooperation treaties to support this step.

Mas a PF avalia que, diante dos outros elementos colhidos que indicam a falsidade do material, essa quebra se tornou irrelevante. A investigação revelou que o dossiê, com o indicativo das contas, tinha pelo menos três versões, que chegaram ao conhecimento da Veja.

But the feds concluded that given other evidence collected that indicate the material is false, this measure became irrelevant. The investigation revealed that the document, which indicated the existence of accounts, had at least three different versions, all of them known to Veja magazine.

Veja mentions that it saw one list with all but some first names blacked out, then another with the names and amounts revealed, then another — Diogo Mainardi claimed this on the “Brazilian Letterman” recently — revealing the name of the bank.

It says it tested the documents for authenticity and found “inconsistencies” but could not “definitively rule out” the documents “contained true information.”

Did the feds do such testing of their own?

How did they conclude that the documents were as phony as a Sino-Paraguayan Pradda-brand beaded clutch purse?

Conforme a reportagem de Veja, versão também repetida em depoimento, o banqueiro Daniel Dantas disse que soube, por meio da Kroll, da existência do dossiê. Repassou, então, a informação à revista, que por sua vez buscou contato com Frank Holder e publicou o documento.

According to the Veja report, a version repeated in sworn statements, Daniel Dantas said he know, through Kroll, that the dossier existed. He then passed the [“information”] to the magazine, which sought contact with Holder and published the document.

Márcio Aith flew to Zurich to meet with the former CIA man.

Resposta

Response

Em nome do banqueiro Daniel Dantas, o advogado Nélio Machado negou qualquer participação de seu cliente na elaboração do dossiê, que segundo a Polícia Federal, seria uma montagem.

Speaking for Dantas, attorney Nélio Machado denied any participation by his client in the preparation of what the feds say was a phony document.

O advogado disse que tomara o caso como “encerrado” desde quando o dono do Opportunity enviou cartas às autoridades acusadas de supostamente manter contas ilegais no exterior, eximindo-se de qualquer participação no episódio ou de qualquer intenção de prejudicá-las.

The attorney said he had considered the case “closed” since the Opportunity owner sent letters to the officials accused of having illegal offshore accounts,  claiming to have had nothing to do with the episode or any intention of harming them.

I never heard that before.

A iniciativa, segundo Nélio Machado, conforme a lei, teria retirado de Dantas qualquer possibilidade de acusação. “Essa reportagem surgiu de uma entrevista à revista Veja e que foi publicada numa situação complemente distorcida. Já considerávamos esse assunto encerrado”, afirmou o advogado de Dantas.

This initiative, according to Machado, under the law, supposedly shields Dantas from any possibility of being charged. “This article came from an interview with Veja magazine and was published in a completely distorted content. We considered the matter closed,” the attorney for Dantas said.

This is rich.

“Do not believe what Veja says! Veja lies!”

Which is generally true, I find — I study the journalism practiced over there by the banks of the turgid Rio Pinheiros.

More specifically, I find, Veja tends to publish other people’s lies without checking to see whether they are true or not.

When caught out, they plead the Judy Millerist excuse: “You are only as good as your sources.”

And “Legally speaking, we are not responsible. But keep reading anyway.”

See

It will be interesting to see how the “news media of the countercoup” tries to explain itself.

Kroll

A assessoria de imprensa da Kroll negou qualquer ato irregular por parte da empresa e informou que o outro acusado, o americano Frank Holder, também indiciado pela Polícia Federal sob a acusação de prática do crime de calúnia, não está mais na empresa desde dezembro de 2004.

Kroll spokespersons denied any irregular acts on its part and said that the other accused, Frank Holder, also indicted by the federal police, has not worked for the firm since December 2004.

Kroll, which lists its primary business as risk assessment and management, demonstrates — to its credit — that it has a firm grasp on the concept of reputational risk by parting ways with an employee who poses a doozy of one.

When will Abril and Globo realize they need to do the same?

Naquela época, Frank Holder era diretor-geral de Serviços de Consultoria da Kroll, com ascendência sobre os negócios da companhia de investigação em todo o mundo. Ainda conforme a assessoria de imprensa, a Kroll move ações judiciais internacionais contra Holder.

[tktktktk]

O teor das acusações da empresa contra seu ex-funcionário, no entanto, não foi informado.

[tktktktk]

What is Kroll suing Holder for?

Add to Google News Alerts: “kroll +holder.”

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s