“Hooker Scandal Topples Bolivian Government!”: El Mundo (Bolivia) Regrets the Errors

The image “https://i0.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/Stuff/ABELMAMANI4.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
The Minister of Water and “companion,” in a photo published by El Mundo (Santa Cruz, Bolivia)

According to rumors in the Ministry of Water, Abel Mamani, upon his return from Rome, handed over his camer to his secretary, and according to sources close to the matter it was this person who was accused of having published the photos, for which reason she was fired.

A follow-up to

From Renan Calheiros (Brazil) and Larry Craig (Idaho) to J.J. Rendón (Colombia) and Alejandro Toledo (Peru), lurid tales of sexual indiscretions, whether true or not, were the tabloid journalism genre of of the year.

So it seems fitting to add one more item to the dossier as the curtain closes on another year in the Global War on Extreme Emotions.

El Mundo (Bolivia) regrets the error(s).

It had reported that the former Bolivian Minister of Water — whom it later told TV and radio broadcasters had been photographed with his pants down and his hand on the yoni of a hooker, which photographs it supplied — may have been doing a staffer during an official visit to Spain earlier this year.

Apparently, it meant to report that the Minister of Water may have been doing a staffer — or was it a hooker? — on an official trip to Italy earlier this year.

As the Associated Press had reported of the alleged “drunk with his hand on the yoni of a hooker” photos (as the AP dispatch ran in EL TIEMPO, my hasty translation):

The photos were presented on the program [CAPS LOCK ON] on the PAT TV channel by journalist Ronald Méndez, director of the daily El Mundo from the eastern city of Santa Cruz. The journalist stated on that broadcast that the Minister’s companion was a hooker and that he [Méndez] had sent the photos to Morales ten days earlier, without having gotten a reply. … He insinuated that the photos were disseminated by Senator Omar Fernández, of the government bloc, who was supposedly interested in having Mamani’s job. On Tuesday, however, the same journalist told Radio Panamericana that he bought them from an unidentified person in La Paz.

Now El Mundo tells usthat “rumor has it” that the man’s secretary found the alleged photos of Minister of Water doing a hooker — or was it a staffer? — on a camera he took along on an official business trip, and sold them to the press.

It has told several different stories now about its reporting on the alleged sex scandal. Much as Veja (Brazil) has about its “investigative reporting” on the Daniel Dantas dossier.

The dispute over El Mundo‘s implications that the Minister of Water was quite the libertine apparently goes back to October of this year, when El Mundo ran a photo of the Minister of Water at an outdoor location (fully clothed) with a woman identified as a MiniWa staffer who is holding a bouquet of roses (above).

Ministro del Agua iniciará acciones legales contra periódico “El Mundo”

Minister of Water will file suit against El Mundo.

Source: ABI/La Paz (El Mundo, which reproduces the wire service copy, does not provide the original run date)

El ministro del Agua, Abel Mamani, iniciará un proceso legal en contra del periódico “El Mundo” de Santa Cruz, medio al que acusa de tergiversar la verdad en la publicación del 17 de octubre, según un comunicado de la Unidad de Comunicación de ese despacho.

Minister of Water Mamani will file suit against El Mundo of Santa Cruz, accusing it of deliberately twisting the truth in its article of October 17, according to a press release from the ministry.

El 12 y 13 de septiembre la autoridad viajó a Madrid (España) donde participó de la VIII Sesión de Conferencias y reunión de segmento de alto nivel de las partes de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (COP8).

On September 12 and 13 the minister traveled to Madrid, where he took part in the COP8 conference on the UN Convention on Combating Desertification.

En el evento su participación fue destacada debido a que demandó una mayor responsabilidad a las naciones desarrolladas para buscar soluciones integrales a la problemática de medio ambiente y no así como establece la publicación del periódico “El Mundo” que señala: “El ministro del Agua, Abel Mamani viajó a Madrid el pasado 14 de septiembre donde participo…”.

His participation received considerable attention because he called for greater responsibility from developed nations in seeking sysematic solutions to environmental isues. It is not the case, as El Mundo reports, that “The Minister of Water traveled to Spain on September 14 last …”

El Ministerio del Agua asegura que cabe mencionar que las fechas no coinciden ni condicen con la verdad.

[tktktktk]

En esa oportunidad, acompañó al ministro Mamani una comitiva integrada por miembros de la Asesoría Legal de esta cartera de Estado y no así como hace creer ese medio de comunicación que señala: “En el lugar el ministro se encontró con Carla Borda, con quien paseó por los lugares turísticos como la Fontana de Trevi, el Coliseo Romano, las ruinas de la antigua …”.

[tktktktk]

El medio impreso, sigue el comunicado, hace referencia a conocidos lugares turísticos de Roma (Italia) como la Fontana de Trevi, el Coliseo Romano entre otros, como si éstos fueran atractivos turísticos de Madrid (España), situación que corrobora la falta de seriedad e información del periódico “El Mundo. “

This newspaper, the press release continues, refers to well-known tourist destinations in Rome such as the Trevi Fountain, the Roman Coliseum, among others, as if they were in Madrid, which confirms the lack of seriousness and accuracy of El Mundo.

La publicación también afirma que la autoridad se encuentra en Roma buscando financiamiento para el proyecto Misicuni, información completamente errada toda vez que el ministro del Agua asistió este miércoles al acostumbrado gabinete ministerial y al momento realiza sus funciones habituales.

The publication also states that the official iscurrently in Rome seeking financing for the Misciuni project, which is completely erroneous, given that the Minister was at the regular cabinet meeting this Wednesday and is going about his usual duties.

Sin embargo cabe apuntar que la reunión bilateral a la que hace referencia el periódico “El Mundo” fue realizada el pasado 28 y 29 de mayo.

It should be pointed out that the bilateral meeting to which El Mundo refers was held on May 28 and 29 of this year.

La Comisión Binacional estuvo conformada por la viceministra de Relaciones Exteriores de Italia, Patrizia Sentinelli, el Director General de la Cooperación al desarrollo del mencionado país , Antonio Morabito y la comisión boliviana estuvo presidida por el ministro del Agua, Abel Mamani, el presidente de la empresa Misicuni, Ramiro Saniz, el embajador de Bolivia en Italia, Esteban Elmer Catarina, así como el equipo jurídico de apoyo correspondiente de ambas representaciones

[tktktktk]

Con las gestiones realizadas por el Ministro del Agua se logró obtener el aval pertinente para iniciar la construcción de la presa este año y no así como estaba previsto para la siguiente gestión.

[tktktktk]

Asimismo se efectivizó que la construcción de esta represa obtenga 120 metros de altura y no así 85 metros como se pretendía.

[tktktktk]

Esta significativa obra demandará una inversión de 31 millones de dólares del gobierno italiano y será concluida en los próximos 2 años respondiendo de este modo a la gran demanda de agua para consumo y riego de la población cochabambina.

[tktktktk]

La convocatoria pública internacional para la construcción de la represa y obras anexas del proyecto múltiple Misicuni fue lanzada el pasado 9 de agosto de 2007

[tktktktk]

El 3 de enero de 2007, luego de un arduo trabajo del Gobierno central se logró la salida la transnacional la extinta empresa encargada del suministro de agua potable a las ciudades de La Paz y El Alto Aguas del Illimani S.A logrando un acuerdo a través del convenio internacional sobre Promoción y Protección firmado entre el gobierno de Bolivia y Francia y ratificado, además, mediante ley 1335.

[tktktktk]

Situación que desvirtúa las afirmaciones de este medio impreso que pretende tergiversar la información a través de datos errados.

El Mundo replies:

En relación a la nota publicada el día miércoles 17 de octubre (página 14) en este diario, queremos rectificar que en nuestro afán periodístico por corrobar las fechas de las fotografias que teníamos en nuestro poder, citamos la reunión de la Convención de la Naciones Unidas en Madrid, sin la intención de desvirtuar el convenio bilateral del proyecto Misicuni (construcción de la represa y obras anexas).

[tktktktk]

Se aclara que el 12 y 13 de septiembre la autoridad viajó a Madrid (España) donde participó de la VIII Sesión de Conferencias y reunión de segmento de alto nivel de las partes de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (COP8).

[tktktktk]

Respecto a la acompañante (la de las rosas rojas) del ministro Abel Mamani, se verificó que Carla Borda pertenece a los miembros de la Asesoría Legal de Estado que viajó junto con él al mencionado convenio. Quien se ve en algunas tomas abrazándolo a él y él a ella, de lo cual no hemos hecho juicio de valor del gesto y abrazos entre un jefe y un subalterno.

[tktktktk]

La nota publicada por la Agencia Boliviana de Información (ABI), indica que las fotos no corresponden a Madrid (España) puesto que, efectivamente se tratan de los lugares turísticos de Roma (Italia). Lo que significa que las fotos fueron tomadas en el segundo viaje del ministro, esta vez a Roma donde viajó acompañado de su “equipo jurídico”, donde en esta ocasión trajo consigo fotografias de los lugares turísticos como la Fontana de Trevi, ruinas de la antigua Roma, pasillo del Vaticano, donde posa junto a su asesora legal (su equipo jurídico) Carla Borda a quien se la ve con unas rosas rojas en la mano.

[tktktktk]

El viaje a Roma se realizó en mayo y la agencia de noticias Bolpress, en una nota de octubre apunta: “En la visita realizada a Roma, Mamani se reunió con altos dignatarios de Estado, entre ellos Patricia Santinelli, Viceministra de Relaciones Exteriores del Área de Cooperación al Desarrollo del Gobierno Italiano, con quien definieron las acciones a tomar para concretar el financiamiento que requiere el proyecto Misicuni”.

[tktktktk]

Según rumores en el ministerio del Agua, Abel Mamani a su retorno de Roma entregó la cámara fotográfica a su secretaria y según los involucrados esta persona sería la encargada de haber publicado las fotografias, y por tal motivo fue despedida.

According to rumors in the Ministry of Water, Abel Mamani, upon his return from Rome, handed over his camera to his secretary, and according to sources close to the matter it was this person who was accused of having published the photos, for which reason she was fired.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s