Fujimori Trial: “Vladi Called The Death-Squad Shots”

The image “https://i2.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/Stuff/edmundocruz.png” cannot be displayed, because it contains errors.
“Edmundo Cruz, witness”: The head of
the investigative reporting team at La República testifies in the Fujimori trial. He and two colleagues literally discovered where the bodies were buried. Literally.

Sangue, sangue, sangue
Vejam só este jornal
Verdadeiro hospital
Porta voz do bangue-bangue
Da polícia central.

–Miguel Gustavo, “Jornal da Morte”

As always, should you or any member of your IM Force be caught or killed, the secretary will disavow any knowledge of your actions.

Montesinos dirigió el grupo Colina y dio ‘luz verde para matanza de Barrios Altos: “Montesinos ran the Colina group and gave the green light for the Barrios Altos massacre.”

La República (Lima, Peru) has the daily summary of the trial of former president Alberto Fujimori.

File under “bodycounts, contemporary Latin American” and “mafia spreadsheets,” but what is most interesting is the spotlight directed at testimony by investigative journalist Edmundo Cruz. I will try to take some notes on that when I get a chance.

Declaró agente Flores Alván, en juicio a Fujimori. Además, reveló que la creación de ese comando de la muerte obedeció a una nueva política antisubversiva a partir de 1990.

So said agent Flores Alván during Fujimori’s trial. He also revealed that the creation of this death squad obeyed a new antisubversion policy implemented in 1990.

Dictador. Alberto Fujimori no tiene cómo contradecir las declaraciones de los agentes arrepentidos del grupo Colina.

PHOTO CAPTION: Dictator. Fujimori is unable to contradict the statements of repentant Colina group agents.

El asesor presidencial y jefe de facto del SIN Vladimiro Montesinos dirigía el Destacamento Colina y autorizó la matanza de los Barios Altos, reveló ayer el agente de inteligencia Marco Flores Alván, conocido como “Maflo” o “El Escribano”.

Presidential aide and de factor head of the intelligence service Vladimiro Montesinos ran the Colina Detachment and authorized the massacre in Barrios Altos, intelligence agent Marco Flores Alván, aka “Maflo” or [“The Scribe”], testified yesterday.

Al ser interrogado por el fiscal Avelino Guillén en el juicio a Alberto Fujimori, “Maflo” explicó que tuvo conocimiento de ese hecho al escuchar una conversación entre el comandante Enrique Rodríguez Zabalbescoa y los capitanes Santiago Martin Rivas y Carlos Pichilingüe, 10 días después de la matanza de Barrios Altos.

Cross-examined by prosecutor Guillén during the Fujimori trial, “Maflo” explained that he had direct knowledge of this fact after overhearing a conversation between commander Rodriguez Zabalbescoa and captains Martin Rivas and Pichilingüe, ten days after the massacre in Barrios Altos.

“El día que fui a ver a Vladi (Vladimiro Montesinos) para pedir luz verde para el operativo en Barrios Altos, él me respondió ‘sácales la mierda'” habrían sido las palabras que Flores Alván escuchó decir a Rodríguez Zabalbescoa.

“The day I went to see Vladi to ask him to green-light the Barrios Altos operation, he responded, ‘[beat the shit out of ’em’]’,” were the words Flores alleges hearing Rodríguez say.

LAS CUENTAS

Bookkeeping

“Maflo” también refirió que el grupo Colina llevaba la contabilidad de sus asesinatos, tantos que ya no recuerda el número y el lugar donde se cometieron. Él mismo se encargaba de registrar los asesinatos en una libretita que hace unos años entregó a la fiscalía y está en proceso de investigación.

“Maflo” also reported that the Colina group kept records of its murders, which were so numerous he cannot remember the number or the where all of them were committed. He was personally put in charge of recording the murders in a notebook that he handed over to prosecutor’s years ago and is now part of the case file.

“Después de cada operativo, aunque creo que no fue en todos, Ángel Pino Díaz, uno de los agentes operativos del grupo Colina, venía y me decía anota dos, cuatro o seis en este u otro sitio”, indicó. Flores anotó que luego se pudo dar cuenta de que la información que le daba Pino coincidía con los asesinatos que la prensa atribuía a Colina.

“After each operation, although I believe not after every one, Ángel Pino Díaz, one of the Colina agents, would come to me and say, Write down two, four or six in this place or that,” he testified. Flores noted that he was soon able to verify that the information Pino gave him coincided with assassinations the press attributed to Colina.

“Maflo” anotó que el registro de los asesinatos comenzó luego de la matanza de Barrios Altos. Precisó que entre los datos que se le dio aparecían asesinatos en Huaral, Pamplona, Cerro el Pino y La Cantuta, entre otros.

“Maflo” noted that recordkeeping of assassinations began immediately after the Barrios Altos massacre. He said that among the data in the book were murders in Huaral, Pamplona, Cerro el Pino, La Cantuta, and others.

Flores, quien se desempeñó como secretario del Destacamento Colina, está acogido a la Ley de Colaboración con la Justicia, para lo que entregó a los jueces importantes documentos de dicho comando de asesinos.

Flores, who functioned as secretary of the Colina Detachment, has been granted cooperating witness for having turned over significant documents of the hit squad.

Esos documentos incluyen oficios de destaque de personal de Inteligencia, recibos de pagos a agentes, una copia del plan Sipango.

These documents include signficiant reports and orders from Intelligence personnel, pay stubs for agents, and a copy of the Sipango plan.

Además, una copia de parte del Manual de Inteligencia Operativa para la lucha contra Sendero Lumino [sic], que elaboró el grupo de analistas que dirigió Martin Rivas. Al desactivarse el grupo Colina, Flores Alván recibió la orden de quemar esos documentos, pero los guardó.

He also handed over a copy of part of the Manual of Operational Intelligence on the fight against the Shining Path guerrilla movement, prepared by a group of analysts headed by Martin Rivas. When the Colina group was deactivated, Flores was ordered to burn the documents, but hung onto them.

Marco Flores confirmó que hasta donde él sabe en la cúspide del comando del destacamento Colina estaban Vladimiro Montesinos, Nicolás Hermoza Ríos y Julio Salazar Monroe.

Marco Flores confirmed that as far as he knows, command and control of the Colina group lay with Montesinos, General Hermoza, and Julio Salazar Monroe.

Y en lo que podría ser más importante para demostrar la culpabilidad de Fujimori, explicó que el Destacamento Colina formó parte de una nueva estrategia de lucha contrasubversiva a partir de julio de 1990.

And in what could be the most signficant testimoney proving Fujimori’s guilt, he explained that the Colina detachment was part of a new antisubversion policy beginning in July 1990.

“Un grupo de operaciones clandestinas de inteligencia tiene la particularidad de ser temporal y secreto. El grupo Colina era distinto, abierto, todos los conocían y sus agentes se paseaban armados por la comandancia general , tenía patente de corso, por eso nació abortado”, indicó Flores.

“A covert intelligence operations group is temporary and secret by nature. The Colina group was different, however: open, everyone knew them and their agents went around the headquarters armed, they had carte blanche, it was for this reason it was doomed from the start,” Flores said.

Anotó que Colina empezó a operar en setiembre de 1991 con el apoyo logístico del SIE, dinero de la Dirección de Inteligencia del Ejército (DINTE) y bajo control operativo y en un local del SIN. En principio, preveían que el destacamento tendría filiales en las sedes regionales del Ejército.

He said Colina began operating in September 1991 with logistical support from the SIE, funds from DINTE (army intelligence) and under operational control by SIN, operating out of a SIN facility. At first, the detachment was to have branches in the regional Army commands.

El agente de inteligencia refirió que se decidió a hablar y contar todo a las autoridades judiciales, a partir de octubre de 1991, al enterarse de que el comandante general del Ejército, Nicolás Hermoza Ríos, era un corrupto con millonarias cuentas bancarias en el exterior.

The intelligence agent said that he decided to talk and tell everything to legal authorities when, starting in 1991, he realized that the Army commander in chief, General Hermoza, was a corrupt official, with millions stashed away in offshore bank accounts.

“Maflo” también grabó el discurso que Hermoza Ríos dio en un almuerzo de agasajo que ofreció al grupo Colina el 27 de junio de 1992. En ese discurso Hermoza reconoce que el funcionamiento de Colina es posible por la nueva política de lucha antiterrorista que aplica el gobierno fujimorista.

“Maflo” also recorded the speech Hermoza gave at a luncheon honoring the Colina group on June 27, 1992. In this speech, Hermoza acknowledges that the activities of the group were made possible by the Fujimori government’s new antiterrorist policy.

El discurso también deja en evidencia que Colina operó con conocimiento y ayuda oficial.

The speech also makes it clear that Colina operated with official knowledge and support.

El abogado de Fujimori, César Nakazaki, intentó hacer caer en contradicciones o que el testigo se desmienta, lo que obligó al tribunal a pedirle que precise sus preguntas.

Fujimori attorney César Nakazaki tried to [impeach the credibility of the witness], and the court was obliged to ask him to make his questions more precise.

Así, Nakazaki preguntó a Flores Alván si le constaba que Colina cometió asesinatos o que era dirigido por Montesinos. El testigo respondió que él no participó en los asesinatos, por lo que no le pueden constar pero sí sabe que se cometieron por lo que le contaron.

For example, Nakazaki asked Flores Alván if he had direct knowledge that Colina committed murders or was directed by Montesinos. The witness said he did not participate in the mirders, for which reason he had no direct knowledge, but that he knows they wre committed because of what he was told.

PRECISIÓN

[tktktktk]

POLLADA. Marco Flores refirió que escuchó a los agentes de inteligencia hablar de una pollada tiempo antes de la matanza de Barrios Altos. “La pollada se iba a realizar en el Cerro El Pino, pero convencieron al agente Pastor Douglas, infiltrado en Sendero Luminoso, que cambie el lugar de esa festividad porque no había condiciones para intervenir en la dirección inicial. Incluso decían que el general Hermoza Ríos había comprado una tarjeta para esa pollada”, relató “Maflo”.

Sancionarían a Nakazaki

[tktktktk]

La Sala Penal Especial Suprema informó que podría sancionar al abogado Cesar Nakasaki por mentir al interrogar al testigo y periodista Edmundo Cruz, en la audiencia del lunes último. Nakazaki, al indicar a Cruz que el general Oswaldo Hanke se retiró del Ejército en 1989, indujo al periodista a poner en duda una información que recibió de sus fuentes sobre una reunión entre dicho oficial y agentes de inteligencia.

[tktktktk]

La República confirmó que Hanke recién se retiró en 1992, por lo que la información recibida por Cruz podría ser correcta, como lo declaró. Al respecto, ayer el fiscal Avelino Guillén comunicó a la Sala Penal Especial que de acuerdo con documentos presentados al Poder Judicial, el 22 de noviembre del 2007, por el propio Nakazaki, Hanke pasó al retiro el 1º de enero de 1992.

[tktktktk]

El doctor César Nakazaki reconoció su error, pero dijo que fue un dato inexacto no premeditado. Agregó que confundió la fecha de salida de Hanke de la Dirección de Inteligencia del Ejercito, el 31 de diciembre de 1990, con su cese. La Sala acordó posponer el debate de este tema para el día en que se apruebe el acta de la audiencia del lunes, anotando que podrían de oficio imponer una sanción al abogado defensor por una evidente incorrección en su interrogatorio.

[tktktktk]

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s