São Paulo: “Killer Cops in Custody”

A imagem “https://i1.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/Stuff/chumboquente.jpg” contém erros e não pode ser exibida.
Extreme institutional message-control malfunction: ROTA gets a YouTube music video straight out of A Clockwork Orange. “If you run, ROTA will get you. If you don’t, ROTA will gun you down.” Source: G1/Globo.

Presos PMs do 18º Batalhão acusados de execução: “Military policemen from the 18th Battalion accused of execution-style slaying.” The Estado de S. Paulo continues to own the story of death squads in the northern district of the capital city. See also

SÃO PAULO – Policiais do Departamento de Homicídios e Proteção à Pessoa (DHPP) e da Corregedoria da Polícia Militar prenderam neste sábado o sargento José Rivanildo da Silva Sá, de 38 anos, e os soldados Luzinário Moreira do Nascimento, de 32 anos, Ricardo Gonçalves de Moraes, de 38, e Eliabe Antonio de Mello, de 32. Todos são lotados na Força Tática do 18º Batalhão, que era comandado pelo coronel José Hermínio Rodrigues, morto em 16 de janeiro. A polícia suspeita que o militar tenha sido morto porque combatia a atuação de policiais em grupos de extermínio na zona norte de São Paulo.

Police from the Homicide Bureau and military police [internal affairs] arrested this Saturday (February 16) Sgt. José Rivanildo da Silva Sá, 38, and Pvts. Luzinário Moreira do Nascimento, 32, Ricardo Gonçalves de Moraes, 38, and Eliabe Antonio de Mello, 32. All are assigned to the Tactical Force of the 18th Military Police Battalion, which was commanded by Col. José Hermínio Rodrigues, assassinated on January 16.

Col. Hermínio Rodrigues was actually something like the district patrol commander for the area the 18th operates in. The battalion commander, the Estadão has been reporting, requested a transfer after receiving death threats.

The image “https://i0.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/Stuff/522429coronel_210_280.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
Grotesque scene: Col. José gets shot down like a dog — reportedly by low-level
(in)subordinates.

Como revelou o Estado neste sábado, o grupo é acusado de matar dois homens com antecedentes criminais para encobrir a autoria de uma chacina ocorrida em 24 de maio, na zona norte. Os quatro PMs são acusados do assassinato de Charles Wagner Felício, de 32 anos, e Cleiton de Souza, de 25. Na versão dos militares, em 24 de maio, pouco depois das 20 horas, Charles e Cleiton praticaram uma chacina com três mortes no Jaraguá, zona norte, foram perseguidos e morreram durante tiroteio. Mas o DHPP levantou provas de que os dois acusados já estavam presos horas antes da chacina.

As the Estado de S. Paulo revealed this Saturday, the group is accused of killing two men with criminal records in order to cover up a “massacre” that took place on May 24, in the Northern Zone. The four PMs are accused of murdering Charles Wagner Felício, 32, and Cleiton de Souza, 25. According to police, on May 24, a little before 8 p.m., Charles and Cleiton murdered 3 persons in Jaraguá, Northern Zone, then were pursued by police and died in the ensuing shootout.

The famous “resistance followed by death” alibi. See

 But the DHPP (Homicide Bureau of the state judicial police) gathered evidence suggesting that the two suspects were arrested hours before the multiple slayings.

Os PMs não sabiam que Charles usou um celular para tirar fotos dele e de Cleiton num carro, ao lado do que parece ser uma Blazer da Força Tática. As imagens foram feitas às 16h51 e 16h52. Charles escondeu na cueca o celular, só encontrado quando ele foi levado ao Hospital de Taipas. Além disso, a mulher de Charles, Maricleide da Silva Felício, de 32 anos, viu quando o marido e o parceiro foram detidos pelos policiais, às 15h30.

The PMs did not know that Charles used his cell phone to take photos of himself and Cleiton inside a car, alongside which a Tactical Force Chevy Blazer was visible. The images were taken at 4:51 p.m. and 4:52 p.m. Charles hid the cell phone in his underpants and it was only found after he was taken to Taipas Hospital. His wife, Maricleide da Silva Felício, 32, witnessed the detention of her husband and his partner at 3:30 p.m.

O pedido de prisão foi feito na quarta-feira pelo DHPP e aceito na sexta-feira. Os policiais civis alegaram no relatório enviado à Justiça que as prisões eram necessárias para que os acusados não eliminassem provas nem intimidassem testemunhas. Entre os locais revistados pela manhã estão as casas dos PMs e seus armários nas companhias em que servem.

The arrest warrant for the policemen was requested by the DHPP on Wednesday and issued on Friday. The state judicial police allege in their report to the court that the arrests were necessary to prevent the suspects from destroying evidence and intimidating witnesses. Among the locations searched this morning were the houses of the troopers in question and their lockers where they worked.

Além da chacina e das mortes de Charles e Cleiton, policiais do 18º Batalhão são investigados sob a suspeita de terem participado de outras três chacinas ocorridas em 2007 na zona norte. Ao todo, 20 pessoas morreram nesses crimes.

Besides the multiple slaying and the deaths of Charles and Cleiton, policemen from the 18th are being investigated over three other multiple slayings in the Northern Zone in 2007. In all, 20 persons died during these crimes.

Outro lado

The other side 

Os órgãos responsáveis pelas informações sobre a segurança pública de São Paulo não confirmavam a prisão dos policiais militares na manhã deste sábado, 16. O Centro de Comunicação da Polícia Militar insistia em responder que “não fomos informados” sobre a prisão. Já a assessoria da Secretaria de Segurança Pública (SSP) apenas relatava que estavam checando a informação. Até mesmo o número do telefone dado pela SSP do Departamento de Homicídios e Proteção à Pessoa (DHPP), não respondia. Os colegas do 18º Batalhão da Polícia Militar, na Freguesia do Ó, onde o detido atuava, também alegavam não saber da ocorrência, assim como os policiais do 28º DP, na mesma região.

Spokespersons for state law enforcement have not yet confirmed the arrest of the PMs this morning, February 16. The Communications Center of the Military Police repeatedly responded that  “we have not been informed” of the arrest. The press office of the state public safety secretary would only say it was checking the report. At the number provided by the SSP for the Homicide Bureau, no one answered. Other police from the 18th Battalion, stationed in the Freguesia do Ó, where the policemen arrested were stationed, also said they knew nothing of the incident, as did [state judicial] police from the 28th Precinct
in the same area.

On difficulties firing bad cops and putting them in jail — it is something of a national issue — see also

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s