“Why It Sucks to Work For Globo”

The image “https://i0.wp.com/i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/Stuff/globobloggo.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
Tupi collective bargaining agreements, January-June 2007. Source: DIESSE/Vi o Mundo.

Vi o Mundo: O que você nunca pôde ver na TV: Luis Carlos Azenha publishes a Web column on Globo.com that criticizes Globo.

How does the man get away with that? Globo has a reputation as a ratfinker of dissidents.

The title, roughly: “I saw the world, which is something you never see on TV.”

I named Azenha the Tupi antipundit of the year for 2006 for what I thought was a really enlightening column on the political influence of local media in the last national elections.

Not that prizes handed out by me — I am just some guy — mean anything, mind you. But it gave me a really good tip for researching the Tupi Zeitgeist: You should try to follow the funky little local and regional papers, radios and TV stations. People actually buy and read and watch and listen to these.

Filing this under

The post is from December 2007.

Pelegos em baixa: 75,4% dos acordos salariais deram aos empregados mais de 0,5% de aumento acima da inflação.

Scab unions on the run: 75.4% of collective bargaining agreements yield salary increases greater than 0.5% after adjusting for inflation.

Pelego unions are owner-controlled or state-controlled (or a little of both). I think you could fairly say they are a legacy of the Estado Novo that continue to haunt Brazilian labor law. The superb Michaelis dictionary Englishes the term as

a ward heeler, a political henchman

If there is one thing foreign investors and firms are always lobbying the Brazilian government over, it is just this: Overhaul your insane labor laws. Please!

The trade-off: While it would make it easier to lay off workers (including, say, public employees running death squads and extortion rackets on the side), getting the government out of the labor market — except to enforce OSHA-like standards, combating slave-labor conditions, and providing arbitration services when invited — would also make it easier to hire workers. You would actually have something like a liquid, free market in labor. Freedom of association. At-will employment. Vocational mobility. Economic agility. Yada yada yada.

We know people here, seriously, whose employer did not pay them for months and who still felt that they could not afford to quit in protest. Because the job market is that insane.

Brazil: I have never seen a place with so much work needing to be done that has such a hard time getting people signed up and out there doing it so they can actually aspire to buy the nice toaster or washer-dryer that some other Brazilian worker produces.

See also

Um levantamento do Departamento Intersindical de Estatísticas e Estudos Socioeconômicos (DIEESE) sobre os 280 acordos salariais fechados entre janeiro e junho de 2007 demonstra que em 75,4% deles os empregados conseguiram, além de repor as perdas com a inflação, aumentos reais acima de 0,5%.

A study by DIEESE, the [Interunion Department of Socioeconomic Studies and Statistics], on 280 collective bargaining agreements signed between January and June of 2007 shows that 75.4% of them provided employees with real wage increases greater than 0.5%.

Só em 12,1% das negociações o ganho real ficou entre 0,01 e 0,5% – como aconteceu recentemente quando os jornalistas aprovaram, em plebiscito, proposta patronal encampada por chefes e defendida com fervor por funcionários da TV Globo, alguns dos quais – é só uma questão de tempo – serão recompensados nos próximos meses com viagens, mudanças de cargo e outras quireras. Organizadores de abaixo-assinados são candidatos naturais a obter vagas no Exterior.

In only 12.1% of these collective bargaining agreements was the real wage increase confined to 0.01%-0.5% — as happened recently, for example, when a plebiscite at the union for journalists approved a management proposal, ginned up by the bosses and defended tooth and nail by employees of TV Globo, some of whom (it is only a question of time) will find their loyalty rewarded with travel, promotions and other tasty treats.

Wikipedia on quirera, the NMM new word of the day:

Quirera com suã é um prato típico do interior paranaense, notadamente na região dos Campos de Ponta Grossa. Consiste de papa de quirera de milho (canjiquinha), cozida com carne de porco (especialmente o suã), temperada com cheiro-verde e manjerona. É muito saboroso, e sua origem é atribuída aos tropeiros que passavam pela região, conduzindo as tropas desde o Rio Grande do Sul até Sorocaba e Minas Gerais.

Quirera com suã is a dish typical of rural Paraná, most notably in the area of Campos de Ponta Grosa. It consists of cracked corn … stewed with pork (usually back-meat) and seasoned with marjoram, [green onions and celery.] It is [tasty as all get-out], and its origins are attributed to mule-drivers who once traveled through the region from Rio Grande do Sul to Sorocaba and Minas Gerais.

Quirera is, I think — I could be wrong — the kind of cracked corn used in chicken feed.

De acordo com a tabela do DIEESE, em 22,9% das negociações o aumento ficou entre 0,51% e 1%. Em 20% dos casos os trabalhadores conseguiram aumentos reais entre 1,5% e 2%. E EM 20% DAS NEGOCIAÇÕES OS EMPREGADOS CONSEGUIRAM AUMENTOS REAIS ACIMA DE DOIS POR CENTO.

According to the table produced by DIEESE, in 22.9% of salary negotiations, the negotiated increase was between 0.51% and 1%. In 20% of the cases, workers negotiated real wage increases between 1.5% and 2%. In 20% of the negotiations, employees achieved real wage increases greater than 2%.

On FENAJ as a pelego-controlled union with an approach to labor relations cribbed directly from the manifestos of Benito Mussolini, see also

One of the most grotesque cases of news media management spinning its coverage in accordance with its corporate labor relations policy, I thought, was a New York Times headline a year or so ago that lowballed the problem of attacks on journalists by differentiating “journalists” from “media workers.”

In other words, if your local freelance cameraman gets kidnapped and beheaded by insane jihadis while your bureau chief is slugging down dry martinis at the Green Zone bar there at the Al-Rashid, a “journalist” has not been murdered. Nothing to see here. Moving right along.

And the horse you rode in on.

See, more generally,


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s